They are born from the interaction between the repurposed fabrics and my inner self. The conversation starts when I turn off my reason and let the materials become what they want to be.
They are born from the interaction between the repurposed fabrics and my inner self. The conversation starts when I turn off my reason and let the materials become what they want to be.
During the semester, I worked simultaneously with the three subject matters–The Self, The Nomad, and The Divine–as they constantly overlap in my art practice. The project ended with the presentation of an art installation. I explored human emotions and experiences entangled with the realities we encounter in our contemporary societies.
With this project, I aim to reach the audience— regardless of age, culture, gender, race, or political preferences— and take them on an introspective journey about our present times. This work invites people to think about what we are becoming as human beings and how emotions– a universal element of the human condition–lead most of our experiences.
The Process is an essential element in my work. I intuitively listen to the materials and let them guide me. I will work with a magical realism style, as it is the only way to give the unconscious a voice.
I am referencing three primary authors:
My artistic references all over these three projects: Wangechi Mutu, Louise Bourgeois, Sonia Gomes, Hannah Höch, Eva Hess.
After taking “Sound in Artistic Practice” class with Professor Judy Dunaway, I decided to create soft sculptures with sound for my my final project.
Presenting the sound over the visual stimulus, I will explore how we have passively integrated constant and excessive information as a modus vivendi in our contemporary societies. When we access a social media platform, such as Tick-Tock, Facebook, etc., we get into another reality. The latter can becomes our comfort zone. If we eliminate the visual aspect, we can better perceive an array of sounds, amplifying the experience of this reality.
Aida Tejada
Comfort Zone, from (Raw Emotions) series, 2022
Sound Installation
Reclaimed fabric, reclaimed stuffing, threads, speakers
Dimensions variable
Experimenting for the first time with soft sculptures, I started exploring automatic writing in parallel to the studio work.
The video narration–giving the materials a voice to express what they want to become– is in Spanish, my mother tong.
To represent the Self in the social and inner environments, I used a repurposed frame window with a background made of cardboard, Japanese paper, acrylics, and crystal balls. The window symbolizes the soul’s reflection, while the crystal balls represent the multiple realities we encounter.
Works:
1- Video. “Should I go?” I created a video with a repurposed wood window frame and glass balls. In the first part, the gloved hands manipulate the crystal balls. In the second part of the video, the crystal balls interact with themselves. The window frame is invisible to disappear the notion of space. The original sound of the rolling balls, and the natural light, spontaneously form shadows amplifying the power dynamics in contemporary societies and the concepts of the flock.
2 – Performance collaboration, “Taking Care of You.” I present a recorded performance, interacting with the window. The performer, Sonia Baez-Hernandez, stands, doing slow body movements to make the balls move. This act’s intention reinforces the power dynamics in society. I created the concept, the film, and the video edition.
3 – Collages Installation, “Inside Out Stories.” The window frame is the point of departure to tell my stories. I used multiple materials for this project, such as paper, wood, glass, fabric, threads, painting, and acrylic mediums, to obtain various textures that reinforce the tactile experience. The pieces are placed in the middle of the room to make it possible for the viewer to look at the two sides of each collage piece. This piece represents the Self and its emotions as an internal environment throughout life experiences.
4 – Intuitive writing, ‘The Gaze”. I included this intuitive writing as part of my working process. It is not part of the final installation. I wrote it in Spanish and translated it with Google Translator without further editing.
1- Video. “Should I go?” I created a video with a repurposed wood window frame and glass balls. In the first part, the gloved hands manipulate the crystal balls. In the second part of the video, the crystal balls interact with themselves. The window frame is invisible to disappear the notion of space. The original sound of the rolling balls, and the natural light, spontaneously form shadows amplifying the power dynamics in contemporary societies and the concepts of the flock.
A collaboration Performance with artist Sonia Baez-Hernandez. The performer stands, doing slow body movements to make the balls move. This act’s intention reinforces the power dynamics in society. I directed, filmed, and edited the performance and video.
A Series of 18 collages, 9″in. X 7″in. The window frame photocopies are the point of departure to tell my stories. I use multiple materials for this project, such as paper, wood, glass, fabric, threads, painting, and acrylic mediums, to obtain multiple textures that reinforce the tactile experience. The pieces are placed in the middle of the room to make it possible for the viewer to look at the two sides of each collage piece. This piece represents the Self and its emotions as an internal environment throughout life experiences.
I included this intuitive writing as part of my working process. It is not part of the final installation. I wrote it in Spanish and translated it with Google Translator without further editing.
A través de la ventana siento el viento acariciar las hojas de los árboles lejanos que esperan nacer.
Escucho el susurro lejano de mis pensamientos más íntimos, saboreando a la vez el los hilos agridulces que van dejando a su paso.
Puedo oler las piedras mojadas que se encargaron de guardar cada momento imaginado que voy guardando sin resistencia en un rincón de mis entrañas.
El tiempo se detiene.
Esa ventana es el reflejo de mi alma. No necesito mis ojos para sentir su mirada.
Aida Tejada/2023
Through the window, I feel the wind caressing the leaves of the distant trees waiting to be born.
I listen to the distant whisper of my most intimate thoughts, savoring the bittersweet threads they leave behind.
I can smell the wet stones in charge of retaining each imagined moment I keep without resistance in the corner of my gut.
The time stops.
That window is the reflection of my soul. I don’t need my eyes to feel its gaze.
Aida Tejada/2023
In this project, I explored the nomad concept from three perspectives:
Works:
1. Fiber Book – “The Journey.” I created a 9″ x13″ fiber book with a collage of appropriate photographs, sewing, and embroidery on raw canvas. I presented my journey as a modern nomad for thirty-three years. Living and experiencing different cultures such as France, Spain, Belgium, Kazakhstan, Cuba, United States, besides my own, Dominican Republic.
2. Sculpture – “Traces.” I created a sculpture depicting two feet 36in X 42in. Made of Chicken wire, plaster, and repurposed fabric—hand dyed with two South Florida native plants—as a metaphor for our skin, carrying personal and ancestors experiences. Tree branches come out from the hollow sculpture.
I will explore the symbolism of feet as our roots from two perspectives: Individual roots: ancestry, and family tree. Socio-cultural roots: being “uprooted” when we migrate far from our culture and the potential we have to enroot anywhere.
3- Intuitive Writings – “Home,” “Immortal Nomads.” I presented two intuitive writings. In “Home” writing, I translated with Google Translate and didn’t do additional editing. I am only documenting it here. It is not part of the final installation.
In “Immortal Nomads,” I narrated it in English, Spanish, and French—to emphasize the multicultural point of view based on my experiences as a modern nomad. Three different voices (my two children and myself), three languages edited in Audacity.
I created a 9”x13” fiber book with a collage of appropriate photographs, sewing, and embroidery on raw canvas. I presented my journey as a modern nomad for thirty-three years. Living and experiencing different cultures—France, Spain, Belgium, Kazakhstan, Cuba, United States—besides my own, Dominican Republic.
VIDEO- DOCUMENTATION
I created a sculpture depicting two feet 36in X 42in. Made of Chicken wire, plaster, and repurposed fabric, hand-dyed from two South Florida native plants. The dyeing process is part of a collaboration project I’ve been working on for one year, along with a fellow artist Deborah Rosental. We are investigating the dyeing process with South Florida Native Plants to publish a book in the future.
The dyed, repurposed fabric symbolizes our skin, carrying personal experiences. Tree branches come out from the hollow sculpture.
I explored the symbolism of feet as our roots from different perspectives:
– Individual roots. Ancestry, family tree.
– Socio-cultural roots. Being uprooted when we migrate far from our culture and the potential we have to enroot anywhere.
On the other hand, I documented a series of 15 images interacting with the sculpture, telling a story about ancestors, immigrants, and the relationship we find in many spiritual practices that symbolize the left side as the mother and the right as the father lineages, respectively.
Intuitive Writings
I incorporated two intuitive writings created in Spanish, my mother tongue, “Home” and “Immortal Nomads.” The writing “Home” is only translated by Google Translate without further editing. I included it here as audio. I chose “Immortal Nomads” to translate, edit and narrate it in English, Spanish, and French to emphasize the multicultural point of view based on my experiences as a modern nomad. This is a collaboration project with my children, Laura and Alvaro
Fuentes-Tejada. Three different voices, three languages. I edited the audio in Audacity.
“Home” – Spanish version
Mi hogar, es cualquier rincón del planeta donde las ideas tienen aún la oportunidad de dispersar sus semillas, con la confianza de que caerán en tierra fértil.
Mi hogar, es un espacio indefinido, en el cual las emociones descalzas toman el tiempo que se les antoje para expresarse e ir desatando a su vez los nudos que las mantenían mudas.
Mi hogar, es un lugar sin nombre, donde los sueños imposibles se mezclan con las realidades cotidianas, y se entretejen, mostrando sin miedo los hilos que los unen, dejando atrás la nostalgia, que despacio se va deshilachando sin dejar huellas.
Mi hogar, es un sitio sin barreras, donde el corazón se nutre, se expande y se une espontáneamente al viento y al color del amanecer. Así, los tres de la mano, logran entender las ansias del alma inquieta.
Mi hogar, es un lugar de caminos desdibujados, donde cada pensamiento no solo manifiesta lo que desea ser sino, ojalá, también esté presente su mirada.
Mi hogar, es un espacio no palpable, donde ríos de libertad, en su fluir intenso, conviven con las piedras erguidas y tenaces que les aportan a sus aguas intranquilas la musicalidad que en su interior deseaban.
Mi hogar, es un momento del atardecer, donde su luz cae sobre un mar de acuerdos tranquilos, donde cada gota está teñida de multiples realidades vividas, memorias sin dolor, deseos con voz.
Mi hogar, es un espacio-tiempo imaginario donde todo lo antes dicho, pensado, soñado, provoca una explosión repleta de sensaciones, vibraciones y tonalidades ajenas a la razón, alejados de la limitada paleta de colores aprendidos en nuestra pequeña visión humana .
Aida Tejada- 2023
“Home” – English version
My home is any corner of Earth where ideas still can spread their seeds, with the trust that they will fall on fertile soil.
My home is an indefinite space where barefoot emotions take as long as they want to express themselves and untie the knots that kept them mute.
My home is a place without a name, where impossible dreams mix with everyday realities and intertwine, fearlessly showing the threads that unite them, leaving behind nostalgia, which slowly frays without a trace.
My home is a place without barriers, where the heart is nourished, expanded, and spontaneously joins the wind and the color of dawn. Thus, the three, hand in hand, manage to grasp the desires of the restless soul.
My home is a place without drawn paths, where each thought not only manifests what it wants to be but, hopefully, its gaze is also ever-present.
My home is a non-tangible space where rivers of freedom coexist in intense flow with the standing and tenacious stones that give their restless waters their inner musicality.
My home is a moment of sunset, where its light falls on a sea of calm alliances, where each drop is tinted with multiple lived realities, painless memories, and voiced desires.
My home is an imaginary space-time where everything previously said, thought, and dreamed causes an explosion of sensations, vibrations, and tonalities beyond reason, far from the palette of colors in our limited human vision.
Aida Tejada- 2023
“Nómadas Inmortales” – Spanish version
Van llegando, poco a poco, a veces por montones. Dejando atrás un lugar apenas conocido para dejar sus entrañas en otro rincón aún más ajeno a ellos.
Pero Les da igual.
Se van mezclando, uniendo, fundiendo, van dispersando sus semillas, a veces despacio, otras veces con desenfreno.
Entre jugos con sabor a tierra fértil, negra, muy negra, y caña fresca, morada por fuera, por dentro blanda y blanca. Se conjugan, se entrelazan, se juran y conjuran los deseos mas esperados.
Entre leyendas teñidas de azul nostalgia, mezcladas con verdes de montanas nunca antes escaladas, se tejen los recuerdos. Los vividos y los inventados.
Nadie sabrá nunca con certeza lo que fue real.
A nadie le importa.
Van descalzos por el mundo, soñando con probar momentos dulces, escondiendo verdades amargas, alzando la mirada inquieta con la esperanza de cruzar el laberinto aunque cueste dejar la piel en el intento. esperando llenar los vacíos con un hoja fresca del árbol que crece discretamente en el fondo de un jardín olvidado.
Pero qué más da?
Si son inmortales. Los llevo a todos, a cientos de ellos, andando sin cesar por mi sangre.
“Immortal Nomads” – English version
They are approaching, bit by bit, or in droves. Leaving behind a known place to proffer their entrails in another uncharted corner.
But they don’t care.
Mixing, joining, melting, and dispersing their seeds. Sometimes slowly, other times with abandon.
Emulsifying juices with a flavor of fertile stygian soil and fresh sugar cane. They conjugate, intertwine, pledge, and conjure the most anticipated wishes.
Between legends tinted with blue nostalgia, memories are woven, mixed with the greens of mountains never climbed before. Multiple stories emerge—experienced and imagined. All at once.
But nobody cares.
They go barefoot through the world, dreaming of sweet-tasting moments, hiding bitter truths. Pursuing restlessly, hoping to cross the labyrinth, even if it means working to the bone during the journey. Hoping to fill the breaches with a fresh leaf from the tree that grows quietly in a forgotten backyard.
But who cares?
They are eternal. I carry all of them, walking endlessly through my veins.
“Nomades Immortels”- French version
Ils arrivent, peu à peu, parfois en horde, abandonnant derrière eux un endroit familier, pour aller nourrir de leurs entrailles un recoin du monde.
Ceci leur est égal.
Il se mélangent, s’unissent, se fondent, semant leurs graines lentement et avec abandon.
Avec leur Essence à la saveur de terre fertile, noire même très noire, mélangés de canne à sucre fraîche, ils s’entrelacent, s’entremêlent, en évoquant leurs désirs les plus profonds.
Entre les légendes teintées de bleue nostalgie, mêlées aux différentes nuances de vert des montagnes, impossible à escalader, ils brodent leurs souvenirs.
Personne ne saura jamais ce qui était réel ou imaginaire.
Personne ne s’en préoccupe.
Ils parcourent le monde pieds nus en rêvant de goûter à des moments doux, cachant les vérités amères et tout en regardant vers l’avenir avec inquiétude, cependant, toujours avec l’espoir de traverser le labyrinthe, au coût de leur vie dans cette tentative.
Désirant combler les vides avec une feuille fraichement poussée de l’arbre, dans la discrétion d’un jardin oublie.
Mais peu importe.
Ils sont immortels. Je les portent tous, par centaines, circulant à jamais dans mes veines.
In this project, I will explore the divine concept from a perspective of wholeness=love=divine. Two essential elements constantly demonstrate it; Love and Nature.
Love: No matter the religion or spiritual beliefs, love is the most potent concept leading our lives. To fully express it in all its forms, we need to first experiment the wholeness, as Carl Jung defined it: the unification of our conscious and unconscious of having consciousness and awareness. For C. Jung: “Where wisdom reigns, there is no conflict between thinking and feeling.”
Nature: Gaia, Pacha Mama, Mother Earth, is a continuous message of the perfection of wholeness and the divine.
Quoting Carl Jung, “Our present lives are dominated by the goddess Reason, our greatest and most tragic illusion. By the aid of reason, we assure ourselves, we have “conquered nature.”
I will bring to light more questions than responses.
What if, one day, humankind had enough wisdom to recognize itself as one creature among others, removing the anthropocentrism ideas that dominate our life on this planet?
What if, one day, humankind forgets races, culture, gender, categories, power, and economic principles, living only through universal love?
What if we could transcend as individuals to help change this societal turmoil we are experiencing now?
“Molting”
I’ll create a 24″ x 30″ x 14″ abstract sculpture symbolizing a heart made with two layers of metal mesh. Then I will cover it with natural plants inserted in glass tubes to imagine humans blended with nature, hence with wholeness. In addition, other elements like stones, wood, and soil will complete the piece.
The plants I chose- water and air adapted- are examples of resilience, adaptation, and generosity. The first only needs water to grow roots from steam, and the latter only needs air humidity to survive.
Beneath the mesh sculpture, I’ll place seven pieces of the same heart shape on the floor in various dimensions representing all molting phases. The lighting illuminating the pieces will be color spotlights.
All plants I chose for the piece, once adapted, could live for years. They just need some water and humidity.
This piece is an invitation to transcend and live in wholeness, hence experiencing the inner divine. This transformation could reverse the vicious circle we are living in at present and hopefully start a virtuous circle. From the individual to the collective, therefore, the whole society with it.